{"id":10161,"date":"2026-02-12T11:54:00","date_gmt":"2026-02-12T14:54:00","guid":{"rendered":"https:\/\/saeeg.org\/?p=10161"},"modified":"2026-02-14T00:59:10","modified_gmt":"2026-02-14T03:59:10","slug":"una-vida-recordada-y-contada","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/2026\/02\/12\/una-vida-recordada-y-contada\/","title":{"rendered":"UNA VIDA RECORDADA Y CONTADA"},"content":{"rendered":"\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><em><strong>Francisco Carranza Romero*<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"601\" height=\"431\" src=\"https:\/\/saeeg.org\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/CARRANZA-ROMERO-UNA-VIDA-RECORDADA-Y-CONTADA-1.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-10163\" srcset=\"https:\/\/saeeg.org\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/CARRANZA-ROMERO-UNA-VIDA-RECORDADA-Y-CONTADA-1.png 601w, https:\/\/saeeg.org\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/CARRANZA-ROMERO-UNA-VIDA-RECORDADA-Y-CONTADA-1-300x215.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 601px) 100vw, 601px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Amadeo Bernardo Aguilar Aguilar<\/strong>, autor del libro <strong>\u00abUn molino de Caraz\u00bb<\/strong> (2025, Ornitorrinco Editores, Lima) narra con emotiva sencillez la realidad multi\u00e9tnica y multicultural del Per\u00fa y los acontecimientos que dejaron huellas en su vida: su nacimiento en un hogar donde se habla castellano y quechua, la unidad familiar, las creencias, las fiestas populares, los vecinos y amigos, los centros educativos y otras peripecias de su vida. Las fotos familiares demuestran con objetividad sus relatos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">El ser humano inicia su vida en un lugar y fecha sin haberla programado. Nuestro nacimiento es nuestro destino. Todos, sin excepci\u00f3n, somos ind\u00edgenas seg\u00fan el verdadero significado de la palabra; adem\u00e1s, somos seres con historia de hace siglos y milenios. Y, mientras crecemos vamos sintiendo muchas simpat\u00edas y antipat\u00edas sociales, culturales, por el color de la piel y por el lugar de nacimiento. En esta situaci\u00f3n de prejuicios hay pocos como Amadeo que asumen con orgullo sus or\u00edgenes; mientras otros viven mintiendo y arreglando sus historias.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Sobre su nacimiento e infancia junto al molino de Raupo, en Caraz, (\u00c1ncash, Per\u00fa en 1948), dice \u00ab\u2026 un universo de ruidos y silencios, de aguas y juegos, de miedos y alegr\u00edas. All\u00ed descubr\u00ed que la vida, como la harina, se forma en la molienda constante del tiempo\u00bb (p. 19). Este libro de Amachu (hipocor\u00edstico de Amadeo) es para leerlo con calma y reflexi\u00f3n porque es la historia de un peruano que no ha perdido su choledad, su peruanidad aun viviendo y realiz\u00e1ndose profesionalmente fuera del Per\u00fa. La educaci\u00f3n escolarizada en todos los niveles, por suerte, no lo domestic\u00f3 ni coloniz\u00f3 ni le quit\u00f3 su orgullo; le sirvi\u00f3 para encontrarse consigo mismo. Hay dos relatos en espa\u00f1ol y quechua ancashino del Callej\u00f3n de Huaylas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Cuando cuenta sobre sus experiencias infantiles en los campos y cerros de la Cordillera Negra aparecen espont\u00e1neas, cual hongos despu\u00e9s de la lluvia, los hipocor\u00edsticos quechuas (variaci\u00f3n cari\u00f1osa del nombre propio: palatalizaci\u00f3n de los sonidos y reducci\u00f3n de s\u00edlabas), top\u00f3nimos, zo\u00f3nimos, fit\u00f3nimos y etn\u00f3nimos; entonces se siente la presencia de la lengua quechua que sobrevive gracias a la resistencia de los propios usuarios; no tanto por la pol\u00edtica ling\u00fc\u00edstica de los ministerios de educaci\u00f3n y cultura.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">La vida, como en todo grupo humano, est\u00e1 basada en creencias y s\u00edmbolos como los siguientes: \u00abCuando a mediod\u00eda quer\u00eda comprar sal, me dec\u00edan: No hay porque ten\u00edan la creencia de que vender sal a mediod\u00eda tra\u00eda mala suerte\u00bb (p. 29). \u00abEn ese tiempo\u2026 hab\u00eda panader\u00edas, una peque\u00f1a bandera blanca lo indicaba\u00bb (p. 50). La banderita blanca tambi\u00e9n indicaba la venta de la chicha blanca de man\u00ed. La banderita roja indicaba la venta de carne o chicha de jora.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Conoc\u00ed a Amachu en la Escuela 339 cuando llegu\u00e9 a Caraz, capital de la provincia de Huaylas, para continuar los estudios de primaria porque en mi pueblo de Quitaracsa hab\u00eda s\u00f3lo hasta el Segundo A\u00f1o, gran logro de mis mayores que viajaron hasta Lima para solicitar, suplicar y aligerar los tr\u00e1mites. \u00c9l estaba en un grado menor que yo. Era otro pie descalzo como yo. Su descripci\u00f3n de los estudiantes procedentes del campo es real: \u00abCreo que todos los de la zona rural hablaban m\u00e1s quechua que castellano, los entend\u00ed hablar algunas veces, aunque en clase estaba prohibido hablarlo\u00bb (53). \u00ab&#8230; algunos que ven\u00edan de las aldeas agr\u00edcolas\u2026 con gran esfuerzo hablaban castellano; conversaban en quechua entre ellos, en voz baja\u00bb (p. 150). Yo tambi\u00e9n era un ni\u00f1o que ten\u00eda mejor comunicaci\u00f3n en quechua que en castellano. Al hablar del quechua dice algo testimonial: \u00abAl pasar del medio rural al medio urbano fui descubriendo la importancia de esa lengua. Era normal en el medio rural, pero en la ciudad ten\u00eda poca aceptaci\u00f3n y muchas veces era ignorada o menos apreciada\u00bb (p. 79). La educaci\u00f3n escolarizada peruana, entonces y hoy, sigue siendo castellanizante en las clases, textos y ex\u00e1menes. En las ciudades, para hablar nuestra lengua nativa ten\u00edamos que bajar la voz para evitar las burlas y menosprecios de los que, por sus apellidos y c\u00f3digos de comunicaci\u00f3n, se sent\u00edan ser los descendientes directos de los colonizadores. Ignoraban que los nombres fueron impuestos por el bautismo; los apellidos eran de los que se repartieron las tierras con gentes, animales y plantas. Gracias al <em>qapaq<\/em> (divinidad) algunos seguimos atrevi\u00e9ndonos a usar la lengua de nuestros ancestros cuando conviene, y la investigamos con afecto.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Amachu y yo compartimos la vida escolar de la secundaria en el seminario diocesano San Francisco de Sales, en Huaraz. Yo me sal\u00ed del seminario junto a otros rebeldes seminaristas faltando un a\u00f1o para concluir la secundaria. Los monjes benedictinos estadounidenses \u2015los superiores\u2015 y nosotros \u2015estudiantes andinos\u2015 no nos comprendimos por tener el modus cogitandi diferente.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Despu\u00e9s de seis d\u00e9cadas nos hemos vuelto a ver en Lima y nos hemos contado tantas aventuras vividas dentro y fuera del Per\u00fa. Es que \u00e9l, despu\u00e9s de graduarse en la Facultad de Ciencias Econ\u00f3micas en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, continu\u00f3 sus estudios de postgrado en Econom\u00eda Rural en B\u00e9lgica. Tanto en Per\u00fa como en B\u00e9lgica labor\u00f3 como pudo mientras estudiaba. Sus logros son productos de sus esfuerzos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Nos comparte una experiencia amarga del 25 de julio de 1986 que afect\u00f3 a su esposa belga y a su hijito cuando fue a recoger su nuevo pasaporte porque fue capturado y encerrado en el calabozo del Palacio de Justicia porque Bernardo Aguilar Aguilar estaba en la lista de los buscados por la polic\u00eda; su argumento y protesta de que \u00e9l era Amadeo Bernardo Aguilar Aguilar no cambi\u00f3 la situaci\u00f3n. El 31 de julio, gracias a la intervenci\u00f3n de un abogado, se aclar\u00f3: la persona buscada por la justicia hab\u00eda nacido en Huata en 1904; el detenido hab\u00eda nacido en Caraz en 1948. \u00abDespu\u00e9s de una semana sal\u00ed en la tarde del viernes primero de agosto. Me quedaba un pensamiento o una pregunta: cu\u00e1ntas personas se encuentran injustamente en las c\u00e1rceles del pa\u00eds y a\u00fan peor, \u00bftendr\u00e1n a alguien que se ocupe de ellas? (131). Es la triste realidad: La justicia se hace sorda y ciega cuando el acusado es pobre y sin influencias\u00bb.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Y gracias a este libro deduzco que el cura Vicente Aguilar fue quien subi\u00f3 el cerro piramidal Shuytujjirca (<em>shuytu<\/em> <em>hirka:<\/em> colina piramidal) que est\u00e1 sobre Quitaracsa, y que demostrando su alegr\u00eda por haberlo logrado grit\u00f3 euf\u00f3rico desde la colina un \u00a1aaji! que se escuch\u00f3 hasta en el poblado. Desde entonces la colina es m\u00e1s conocida como <em>Kuura Qaparinan<\/em> (donde el cura grita el aaji de alegr\u00eda). Y ese atrevido cura hab\u00eda sido t\u00edo de Amadeo Aguilar. Una grata sorpresa, Amachu.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 10pt;\"><strong><em>* Investigador del Instituto de Estudios de Asia y Am\u00e9rica, Dankook University, Corea del Sur.<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Francisco Carranza Romero* Amadeo Bernardo Aguilar Aguilar, autor del libro \u00abUn molino de Caraz\u00bb (2025, Ornitorrinco Editores, Lima) narra con emotiva sencillez la realidad multi\u00e9tnica y multicultural del Per\u00fa y los acontecimientos que dejaron huellas en su vida: su nacimiento en un hogar donde se habla castellano y quechua, la unidad familiar, las creencias, las &hellip; <a href=\"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/2026\/02\/12\/una-vida-recordada-y-contada\/\" class=\"more-link\">Seguir leyendo <span class=\"screen-reader-text\">UNA VIDA RECORDADA Y CONTADA<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[73,81],"tags":[381,2324,252],"class_list":["post-10161","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cultura","category-peru","tag-cultura","tag-cultura-andina","tag-peru"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10161","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10161"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10161\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10164,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10161\/revisions\/10164"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10161"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10161"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10161"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}