{"id":5250,"date":"2022-01-15T22:59:51","date_gmt":"2022-01-16T01:59:51","guid":{"rendered":"https:\/\/saeeg.org\/?p=5250"},"modified":"2022-01-15T23:04:07","modified_gmt":"2022-01-16T02:04:07","slug":"retos-del-peru-multietnico-y-multicultural","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/2022\/01\/15\/retos-del-peru-multietnico-y-multicultural\/","title":{"rendered":"RETOS DEL PER\u00da MULTI\u00c9TNICO Y MULTICULTURAL"},"content":{"rendered":"\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong><em>Francisco Carranza Romero*<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"800\" height=\"532\" src=\"https:\/\/saeeg.org\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/Hilaria-Supa-Huaman.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-5251\" srcset=\"https:\/\/saeeg.org\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/Hilaria-Supa-Huaman.png 800w, https:\/\/saeeg.org\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/Hilaria-Supa-Huaman-300x200.png 300w, https:\/\/saeeg.org\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/Hilaria-Supa-Huaman-768x511.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><figcaption><strong><em>Hilaria Supa Huam\u00e1n. Foto: Congreso de la Rep\u00fablica del Per\u00fa<\/em><\/strong>.<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<h5 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Voz valiente de una mujer <\/strong><\/span><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Hay libros que hablan como los seres humanos porque nos transmiten informaciones que motivan la reflexi\u00f3n y despiertan los sentimientos (alegr\u00eda, tristeza y enfado). Es el caso del libro \u201cHilos de mi vida\u201d de Hilaria Supa Huam\u00e1n (2010, Ediciones del Congreso del Per\u00fa). La autora narra su vida desde sus primeros a\u00f1os en su pueblo natal (Huayllaccocha, entonces una hacienda en el distrito de Huarocondo, provincia de Anta, departamento de Cuzco, Per\u00fa), de sus experiencias como trabajadora dom\u00e9stica desde antes de tener diez a\u00f1os, de su maternidad, de sus esfuerzos para no seguir siendo iletrada, de soportar los insultos y desprecios por ser diferente a las citadinas (indumentaria y hablar el quechua).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Desde el inicio ella nos advierte: \u201cYo no cuento mi historia para que me digan: \u2018Ay pobrecita, todo lo que le ha pasado\u2019, sino porque la historia de mi infancia y juventud es la historia de muchas mujeres ind\u00edgenas de mi tierra\u201d (p. 1). Y C\u00e9sar Zumaeta Flores, entonces presidente del Congreso de la Rep\u00fablica, presenta el libro con palabras de quien conoce la realidad peruana: \u201cEs testimonio vivo de que somos un pa\u00eds de m\u00faltiples ensambles culturales, multiling\u00fce, que se construye y reconstruye cada d\u00eda en el intercambio de nuestras diferencias\u201d. Si todos los congresistas conocieran y asumieran esta realidad tendr\u00edamos mejores leyes.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Sin embargo, la vida sufrida de Hilaria no es \u00fanica porque hay muchas historias de gente explotada y ultrajada. A pesar de todo, la superaci\u00f3n de ella gracias a su coraje y paciencia es de muy pocos; y tambi\u00e9n, como ella narra, tuvo la suerte de encontrarse con gente buena que la ayud\u00f3, y hasta lleg\u00f3 a ser congresista.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">El libro contiene valiosos datos y denuncias que merecen ser tomados en cuenta para mejorar las condiciones de vida de los que m\u00e1s sufren. Por su relato testimonial comprendemos los esfuerzos de los que tienen que enfrentarse a tantas situaciones injustas:<\/span><\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong> Nacer en el \u00e1rea rural y en familia de econom\u00eda pobre.<\/strong> La actividad agropecuaria no organizada ni asesorada da apenas la subsistencia, ingreso econ\u00f3mico no suficiente porque las mejores tierras, desde los tiempos de la conquista, fueron repartidas y apropiadas. Y el despojo de las tierras a\u00fan contin\u00faa con maniobras legales. <span style=\"font-size: 12pt;\">Las \u00e1reas rurales carecen de muchos servicios como las v\u00edas de comunicaci\u00f3n, centros de salud y escuelas; por eso, sus pobladores tienen que marcharse del pueblo natal para estudiar, ganar dinero, y curarse \u2014cuando los curanderos ya no pueden\u2014 hacia las ciudades a d\u00edas u horas de distancia donde, a veces, ni siquiera tienen familiares. Y los urbanos, crey\u00e9ndose modernos y superiores por gozar de estas ventajas, en vez de comprenderlos, los maltratan.<\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"2\">\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"> Nacer<\/span> en una comunidad ind\u00edgena<\/strong>. Los ind\u00edgenas peruanos constituyen una minor\u00eda que, a pesar del menosprecio oficial, a\u00fan mantienen su cultura: lengua, creencias, ritos, medicina tradicional, agricultura natural, m\u00fasica, danzas, ritos, gastronom\u00eda, vestimenta, etc. <span style=\"font-size: 12pt;\">El hablante de una lengua ind\u00edgena, para realizarse como ciudadano \u00fatil y respetado, tiene que cumplir, le guste o no, el largo y dif\u00edcil proceso de la educaci\u00f3n escolarizada en castellano con profesores y compa\u00f1eros que s\u00f3lo hablan castellano, con textos escolares en castellano, y los ex\u00e1menes y entrevistas en castellano. Y los programas de alfabetizaci\u00f3n, cuando hay, cumplen los intereses pol\u00edticos y religiosos. \u201cLos alfabetizadores del Estado van preparando a la gente para las siguientes elecciones, para que marquen el partido del gobierno; y las sectas defendiendo su religi\u00f3n. Una vez m\u00e1s, somos utilizados\u201d (p. 158). Qu\u00e9 bueno ser\u00eda que los centros escolares de todos los niveles formaran ciudadanos que conozcan la realidad nacional para sentir la identidad cultural y asumir la historia con realismo y optimismo. <\/span>Hilaria Supa no se queda en la cr\u00edtica, tambi\u00e9n emite su propuesta que, ojal\u00e1, llegue a las autoridades del Ministerio de Educaci\u00f3n y del Congreso: \u201c\u2026 que se ense\u00f1e a los ni\u00f1os en su lengua materna, y que, poco a poco, aprendan el castellano como segunda lengua, como una lengua que necesitan para defenderse en la vida\u201d (p. 155). En Per\u00fa, la lengua y cultura de los que iniciaron la conquista y el colonialismo en 1532 tiene mayor prestigio y difusi\u00f3n nacional e internacional. Los doscientos a\u00f1os de la independencia no muestran los cambios a favor de los ind\u00edgenas peruanos, descendientes de los americanos milenarios.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"3\">\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong> Nacer mujer.<\/strong> Su voz es de una mujer que ha sufrido tantas vejaciones en su familia, comunidad, lugares de trabajo e instituciones. Ella conoce, desde su ni\u00f1ez, las desventajas de la mujer porque en la sociedad el var\u00f3n es quien tiene voz y mando. \u201c\u00bfPor qu\u00e9 hay tantos varones que abusan de las mujeres y despu\u00e9s niegan, abandonan o maltratan a sus hijos? \u00bfAcaso los varones nacen machistas? \u00bfSon malos por ser varones?\u201d (p. 15). Ella misma da la respuesta: \u201cLos varones no nacen machistas, el ambiente los vuelve de esa manera, as\u00ed como el ejemplo que dan los padres y la sociedad\u201d (p. 153). \u201cLa religi\u00f3n de los invasores habla de un dios var\u00f3n, todopoderoso, que est\u00e1 en el cielo. Para nosotros los dioses son varones y mujeres que est\u00e1n en la tierra, en el agua, en los cerros y tambi\u00e9n en el cielo. Para nosotros las diosas no son v\u00edrgenes sufridas y sumisas, son madres, son f\u00e9rtiles\u201d (p. 90). El dios celestial y lejano parece inalcanzable para los seres humanos comunes; por eso, existen los supuestos intermediarios.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/saeeg.org\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/Hilaria-Supa-Huaman-HILOS-DE-MI-VIDA.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-5252\" width=\"480\" height=\"636\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\"><strong>Promover la educaci\u00f3n para cambiar esta realidad.<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\">En el libro hay propuestas y respuestas directas e indirectas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\"><strong>Asumir la indigenidad.<\/strong> \u201cDebemos capacitarnos y concientizarnos hasta llegar a un nivel donde no sintamos verg\u00fcenza de nuestro origen\u201d (p. 55). \u201cLos ind\u00edgenas debemos hablar por nosotros mismos, no debemos esperar que otra persona hable por nosotros ni mucho menos debemos hablar lo que ellos nos ense\u00f1an sin haber pensado antes\u201d (p. 68). Con el uso del pronombre personal \u201cnosotros\u201d, ella asume con sinceridad su origen o ra\u00edz.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\">Por sus participaciones en los eventos internacionales ella ha tenido contacto con profesionales e ind\u00edgenas extranjeros, as\u00ed sabe que los ind\u00edgenas peruanos no son los \u00fanicos casos de la injusticia. \u201cLas naciones ind\u00edgenas de todo el continente de Am\u00e9rica tenemos culturas parecidas y problemas parecidos de marginaci\u00f3n y desaparici\u00f3n\u201d (p. 97).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\">Supa critica a los grupos religiosos fan\u00e1ticos: \u201cTodos piensan que poseen la verdad. Proh\u00edben que bailemos nuestras danzas, que toquemos y cantemos nuestras m\u00fasicas. Proh\u00edben que seamos nosotros mismos\u201d (p. 95). Estas prohibiciones afectan la celebraci\u00f3n de las fiestas y ritos seg\u00fan el calendario solar (solsticios de verano e invierno) y seg\u00fan el calendario lunar (fases y el plenilunio m\u00e1s grande del a\u00f1o: <em>hatun pampa killa<\/em>) que son importantes en la agricultura, ganader\u00eda, pesca y tratamientos terap\u00e9uticos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\"><strong>Debemos cuidar la salud humana y de la tierra<\/strong>. Es la visi\u00f3n andina de que el ser humano es parte de la naturaleza. Tomando en cuenta sus testimonios y denuncias pedimos a los egresados de los centros superiores que visiten las \u00e1reas rurales para ampliar sus conocimientos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\">Los del \u00e1rea de salud, con una actitud de apertura y humildad pueden descubrir los males como el susto, chucaque, mal del ojo, mal aire, etc., que tienen sus etiolog\u00edas y curaciones propias. En Per\u00fa, muchos pueblos vivieron y viven gracias a los curanderos que conocen las virtudes curativas de los productos de plantas, animales, sales, arcillas que hay en su contorno. Con estos materiales preparan remedios y se curan. Y, cuando ya es imposible curar, ayudan a preparar al paciente para que muera con dignidad; y tambi\u00e9n preparan a la comunidad, para que haga una buena despedida al miembro que se va. La reciprocidad (<em>rantin<\/em> en quechua I, <em>ayni<\/em> en quechua II) ayuda a vivir y a aceptar la muerte como un proceso natural.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\">Sobre las diferencias de atenci\u00f3n a los enfermos, comenta dos casos: En la fractura \u00f3sea los curanderos usan emplastos de hojas, ra\u00edces y grasas de ciertos animales para fortalecer el hueso en vez del fr\u00edo y duro yeso que ponen en los hospitales. En el parto, la parturienta es colocada de rodillas y tratada con emplastos calientes y brebajes tambi\u00e9n calientes; en los hospitales tratan a base de\u00a0<\/span><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\">inyecci\u00f3n y pastilla. Y reconoce la apertura mental del m\u00e9dico Jorge Valdivia y de la enfermera Libia Pinares, quienes conocen y respetan la medicina tradicional. Con profesionales como los mencionados se puede capacitar a los curanderos y aprender tambi\u00e9n de ellos el uso de las medicinas tradicionales; as\u00ed habr\u00e1 mejor servicio en los poblados. Y mejor, si el di\u00e1logo es en la lengua de los ind\u00edgenas. \u201cTal vez, partiendo de mi propia situaci\u00f3n, inv\u00e1lida por la artritis, siento muy fuerte el valor de un cuerpo sano y la salud \u00edntegra del cuerpo, la mente y el esp\u00edritu, sin golpes, gritos ni maltratos\u201d (p. 120). \u201cEn las pr\u00e1cticas aprendemos a preparar diferentes jarabes, tinturas y cremas con insumos que est\u00e1n a nuestro alcance\u201d (p. 137).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\">Promover la agricultura ecol\u00f3gica que protege la tierra y la planta, aunque el producto no es grande como desean en la ciudad. Los agroqu\u00edmicos (fertilizantes y plaguicidas) empobrecen la tierra e intoxican al medio ambiente y al consumidor. La concientizaci\u00f3n y capacitaci\u00f3n desde la escuela debe ser labor de los especialistas en plantas, animales y alimentos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\">En las universidades de Corea del Sur, me consta, hay dos escuelas de medicina que se colaboran tratando de atender lo mejor posible al paciente: Facultad de Medicina Occidental y Facultad de Medicina Asi\u00e1tica. Ambas escuelas utilizan los nuevos avances de la tecnolog\u00eda y los ponen al servicio de la salud.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\"><strong>Superar el alcoholismo. <\/strong>El m\u00e9todo m\u00e1s efectivo para dominar a otro es darle droga en vez del salario justo, comida, educaci\u00f3n y mejores oportunidades de vida. Los fan\u00e1ticos y ambiciosos conquistadores del Per\u00fa usaron el alcohol para dominar y explotar a los ind\u00edgenas; los ingleses, en otros lugares, recurrieron a exterminarlos o les dieron el opio para hundirlos en el vicio.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\">Otro motivo del consumo del alcohol es la celebraci\u00f3n de las fiestas religiosas. Cada pueblo, por m\u00e1s peque\u00f1o que sea, tiene su santo patr\u00f3n o santa patrona a quien se le alegra con fiesta costosa que termina en borrachera. El ap\u00f3stol Santiago (llamado Santiago Matamoros en Espa\u00f1a; Santiago Mataindios en Am\u00e9rica) recibe muchas fiestas en el mes de julio. Los quechuas lo llaman <em>Shanti Illapa<\/em> (Santiago Trueno). El nombre de este patr\u00f3n genocida es tambi\u00e9n top\u00f3nimo de muchos pueblos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\">Y, \u00a1qu\u00e9 coincidencia!, el hacendado y el amo de la casa donde hay personal de servicio son llamados tambi\u00e9n patr\u00f3n o patrona. Los evangelizadores, salvo honradas excepciones, fueron c\u00f3mplices de la dominaci\u00f3n de los pueblos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\">La conducta de los padres borrachos, malgastadores y violentos, desgraciadamente, es imitada por los hijos. Los ind\u00edgenas borrachos son los que traicionan a sus hermanos cuando se alzan pidiendo mejores condiciones de vida.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\">Las religiones que predican el no consumo del alcohol hacen cambiar la mala costumbre de tomar alcohol hasta la borrachera; pero, despu\u00e9s aprovechan para convertirlos en fan\u00e1ticos creyentes hasta hacerlos despreciar su propia cultura. As\u00ed la religi\u00f3n no libera, porque de una droga se pasa a otra droga.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\">Hilaria Supa clama: \u201cEl Estado debe prohibir la venta del alcohol industrial (alcohol met\u00edlico de 96\u00b0). As\u00ed como se proh\u00edbe la droga se debe prohibir la venta sin control del alcohol que tambi\u00e9n es droga\u201d (p. 147). Y el alcohol es tan popular que hasta tiene muchos nombres: ron, ca\u00f1azo, chacta, llonque, huacshu, huascu. Y es com\u00fan huasquarse por cualquier motivo. Tanto en el \u00e1rea rural como en la ciudad, no hay fiesta sin el consumo de alcohol; no hay reuni\u00f3n familiar y amical sin la m\u00fasica ruidosa. \u00bfPara alegrase se necesita tomar alcohol?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\">Los movimientos pol\u00edticos, hablando de la igualdad y justicia, practican la discriminaci\u00f3n y el acaparamiento del poder. Cu\u00e1ntas veces los astutos pol\u00edticos, para lograr firmas de apoyo y votos, van a las comunidades con regalitos, alcohol y promesas, se disfrazan, danzan graciosamente y balbucean algunas palabras en la lengua ind\u00edgena. As\u00ed se aprovechan de los ingenuos. A esta farsa teatral, Supa critica: \u201cEn la ciudad, mayormente, acostumbran llamar disfraz a nuestra vestimenta; dialecto a nuestro idioma; a nuestro arte lo llaman artesan\u00eda; a nuestra m\u00fasica, folklore; y a nuestras ceremonias, brujer\u00eda\u201d (p. 69).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\"><strong>Extinci\u00f3n del ind\u00edgena, triunfo de la civilizaci\u00f3n.<\/strong> En la d\u00e9cada 90, los funcionarios del gobierno planearon bajar la pobreza reduciendo la poblaci\u00f3n ind\u00edgena. Con enga\u00f1os y regalos muchas mujeres pobres del campo fueron esterilizadas para no tener que criar m\u00e1s hijos. Hilaria denuncia: \u201cEs incre\u00edble, pero cierto que el gobierno de Alberto Fujimori hab\u00eda planificado, desde sus oficinas, cu\u00e1ntas mujeres en cada provincia ten\u00edan que usar alg\u00fan m\u00e9todo de planificaci\u00f3n familiar; \u2026 cu\u00e1ntas ten\u00edan que usar T de cobre y cu\u00e1ntas deb\u00edan hacerse la ligadura de trompas\u201d (p. 125). \u201cEn vez de crear un sistema m\u00e1s justo, con espacio para todos, era m\u00e1s f\u00e1cil\u2026 reducir la poblaci\u00f3n ind\u00edgena. Los cient\u00edficos llaman a esto genocidio, otros lo llaman violaci\u00f3n de los derechos humanos\u201d (p. 126). Las consecuencias de las esterilizaciones son f\u00edsicas y psicol\u00f3gicas. Los que investigan y denuncian estos hechos son amenazados y criticados ferozmente. El juicio por las esterilizaciones forzadas ya lleva 20 a\u00f1os sin ninguna sentencia.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\">Los que nos identificamos ind\u00edgenas (perun\u00edgenas, amer\u00edgenas y terr\u00edgenas) consideramos que la educaci\u00f3n es el mejor camino de superaci\u00f3n de los pueblos. El proteccionismo y el asistencialismo crean la dependencia y matan la creatividad y la autovaloraci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 10pt;\"><strong><em>* Investigador del Instituto de Estudios de Asia y Am\u00e9rica, Dankook University, Corea del Sur.<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\"><em><strong>\u00a92022-saeeg\u00ae<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Francisco Carranza Romero* Voz valiente de una mujer Hay libros que hablan como los seres humanos porque nos transmiten informaciones que motivan la reflexi\u00f3n y despiertan los sentimientos (alegr\u00eda, tristeza y enfado). Es el caso del libro \u201cHilos de mi vida\u201d de Hilaria Supa Huam\u00e1n (2010, Ediciones del Congreso del Per\u00fa). La autora narra su &hellip; <a href=\"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/2022\/01\/15\/retos-del-peru-multietnico-y-multicultural\/\" class=\"more-link\">Seguir leyendo <span class=\"screen-reader-text\">RETOS DEL PER\u00da MULTI\u00c9TNICO Y MULTICULTURAL<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[73,81],"tags":[381,333,1398,1402,235,252,334,480],"class_list":["post-5250","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cultura","category-peru","tag-cultura","tag-educacion","tag-indigenismo","tag-literatura","tag-medicina","tag-peru","tag-salud","tag-sociedad"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5250","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5250"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5250\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5250"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5250"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5250"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}