{"id":9667,"date":"2025-07-10T18:42:00","date_gmt":"2025-07-10T21:42:00","guid":{"rendered":"https:\/\/saeeg.org\/?p=9667"},"modified":"2025-07-11T01:32:29","modified_gmt":"2025-07-11T04:32:29","slug":"interculturalidad-educacion-y-culturas-indigenas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/2025\/07\/10\/interculturalidad-educacion-y-culturas-indigenas\/","title":{"rendered":"INTERCULTURALIDAD, EDUCACI\u00d3N Y CULTURAS IND\u00cdGENAS"},"content":{"rendered":"\n\n\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><em><strong>Francisco Carranza Romero*<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"768\" src=\"https:\/\/saeeg.org\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/CARRANZA-ROMERO-INTERCULTURALIDAD-1024x768.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-9668\" srcset=\"https:\/\/saeeg.org\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/CARRANZA-ROMERO-INTERCULTURALIDAD-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/saeeg.org\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/CARRANZA-ROMERO-INTERCULTURALIDAD-300x225.jpg 300w, https:\/\/saeeg.org\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/CARRANZA-ROMERO-INTERCULTURALIDAD-768x576.jpg 768w, https:\/\/saeeg.org\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/CARRANZA-ROMERO-INTERCULTURALIDAD-1536x1152.jpg 1536w, https:\/\/saeeg.org\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/CARRANZA-ROMERO-INTERCULTURALIDAD.jpg 1600w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 8pt;\">En el centro el autor, Francisco Carranza Romero, \u00a0en abril de 2025 en la Universidad Nacional Santiago Ant\u00fanez de Mayolo, Huaraz, Per\u00fa. A su derecha, su esposa, la Dra. Hyesun Ko.<\/span><\/strong><\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Cultura<\/strong><\/span><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">La cultura es la respuesta creativa del homo sapiens en su esforzada sobrevivencia en realidades naturales (geograf\u00eda, clima y bi\u00f3sfera) y sociales. Abarca las labores de consecuci\u00f3n y elaboraci\u00f3n de alimentos, construcci\u00f3n de viviendas, caminos y canales, y la fabricaci\u00f3n de ropas y medicinas. Es tambi\u00e9n la actitud ante la naturaleza y su valoraci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Interculturalidad<\/strong><\/span><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Esta palabra (inter-cultural-(i)dad) es un reto de comprensi\u00f3n y realizaci\u00f3n: compartimiento<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">(-inter) de las culturas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Las respuestas a diferentes realidades naturales y sociohist\u00f3ricas originan diferentes culturas. La convivencia con otros implica el conocimiento de su propia cultura para compararla con la del otro. S\u00f3lo conociendo bien su propia cultura puede apreciar la otra.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Un caso real: los seres humanos, cuando se congregan, necesitan c\u00f3digos comunes para poder informarse y expresar sus sentimientos hasta entenderse (estado mental de decodificaci\u00f3n). As\u00ed crean las lenguas. Como esta creaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica se da en diferentes lugares y \u00e9pocas es necesario el esfuerzo constante de aprender nuevos c\u00f3digos para comprenderse.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Como se observa, el ser humano es el agente creador, difusor y preservador de la cultura.<\/span><\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Elementos de la interculturalidad<\/strong><\/span><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>A<\/strong>: yo, lo m\u00edo. Tambi\u00e9n nosotros y nuestro excluyentes porque toman en cuenta s\u00f3lo a sus cercanos por tener la misma etnia, nacionalidad y cultura. Un ejemplo de nosotros excluyente lo encontramos en la lengua quechua: <em>nuqakuna <\/em>(<em>nuqa<\/em>: yo; &#8211;<em>kuna<\/em> morf. del plural) = egos, yoes, solamente nosotros. Es el ego\u00edsmo colectivo (\u00bfox\u00edmoron o <em>contradictio<\/em> <em>in adjecto<\/em>?).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>B<\/strong>: t\u00fa, el otro (de otra etnia, nacionalidad y cultura).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">El ser humano, ante el otro, se compara y saca sus conclusiones. As\u00ed se acerca a otro con diferentes actitudes.<\/span><\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Clases de interculturalidad<\/strong><\/span><\/h5>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong> Interculturalidad vertical o subordinada.<\/strong> Es un fen\u00f3meno personal, local, nacional e internacional.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>1.1. El dominador impone su cultura a otro: A\/B<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Con esta actitud el elemento A trata de imponer su cultura a otro u otros porque considera que la suya es superior y debe ser el patr\u00f3n para otro. As\u00ed los dominadores impusieron e imponen lenguas, creencias y costumbres a los dominados. Recurriendo a los l\u00e9xicos \u00abcivilizaci\u00f3n, desarrollo, progreso y salvaci\u00f3n\u00bb afectaron y afectan la vida de los dominados a quienes los califica de \u00abb\u00e1rbaros, incivilizados, atrasados y gentiles\u00bb.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">En nuestros d\u00edas, los que tienen el poder adornan esta actitud sociocultural con bonitas palabras: \u00abglobalizaci\u00f3n\u00bb e \u00abinternacionalizaci\u00f3n\u00bb; pero lo que pretenden es que otros acepten sus pol\u00edticas y creencias. As\u00ed globalizan u homogenizan imponiendo lo suyo. Tambi\u00e9n predican el ecumenismo religioso imponiendo sus creencias y ritos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">El ciudadano de la urbe quiere imponer al ciudadano del \u00e1rea rural su manera de pensar (<em>modus cogitandi<\/em>), su forma de vida (<em>modus vivendi<\/em>) y su manera de actuar (<em>modus operandi<\/em>).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Las fronteras visibles e invisibles que separan a las gentes son muros fabricados para advertir al otro: este espacio es m\u00edo, no puedes pasar aqu\u00ed si no aceptas mis condiciones.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">El dominado (B), para sobrevivir, se subordina consciente o inconscientemente ante el dominador y su cultura. Por ejemplo: El estudiante del \u00e1rea rural que estudia con docentes que no conocen la realidad rural; por tanto, no la valoran. En las clases se usan los materiales did\u00e1cticos elaborados por y para los citadinos. Si este estudiante nacido en el campo contin\u00faa la educaci\u00f3n escolarizada lejos de su pueblo natal y en una realidad citadina porque en su pueblo natal no hay centros escolares de m\u00e1s alto nivel, puede llegar a pensar y aceptar que su cultura es inferior. Adem\u00e1s, como los medios de comunicaci\u00f3n se ocupan poco de los asuntos de la zona rural siente la presi\u00f3n sociocultural y se convierte en un alienado. Si tiene nombres y apellidos impuestos por los que se repartieron las tierras y por los bautismos hasta busca sus ra\u00edces m\u00e1s all\u00e1 de su localidad. Y, cuando llega a tener su descendencia, le pone nombre que le parece extra\u00f1o (extranjero) que ha escuchado sin preocuparse de la ortograf\u00eda ni del significado.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">El trato de dominaci\u00f3n se da tambi\u00e9n al medio ambiente. La tierra es maltratada, explotada y contaminada por gentes y empresas voraces que s\u00f3lo buscan sus beneficios econ\u00f3micos sin importarles la bi\u00f3sfera del presente y del futuro que recibir\u00e1n los descendientes. As\u00ed las urbes se convierten en estructuras de cemento, asfalto, vidrio, pl\u00e1sticos y metales. El agua no se salva de esta destrucci\u00f3n; por eso, los lagos, r\u00edos y mares se est\u00e1n convirtiendo en cementerios de algunos animales y vegetales que est\u00e1n en peligro de desaparecer. El aire est\u00e1 cada d\u00eda m\u00e1s contaminado con mon\u00f3xido de carbono. La energ\u00eda solar tambi\u00e9n podr\u00eda ser aprovechada s\u00f3lo con fines particulares y ego\u00edstas. \u00abLa tierra, nuestra casa, parece convertirse cada vez m\u00e1s en un inmenso dep\u00f3sito de porquer\u00eda\u00bb (enc\u00edclica <em>Laudato si<\/em>).<\/span><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>1.2. El dominado cuestiona y se rebela hasta vengarse: B\/A <\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Cuando el dominado (B) reflexiona sobre su situaci\u00f3n injusta, se atreve a cuestionar el sistema. El estudiante de la zona rural, cuando llega a comprender la injusticia, se atreve a cuestionar y a rebelarse contra este <em>modus operandi<\/em> de la dominaci\u00f3n. Cuando tiene su descendencia se atreve a ponerle nombre sabiendo el significado y la combinaci\u00f3n sem\u00e1ntica con los apellidos. Los andinos quechuas, que no han renunciado a su cultura, dicen: <em>Shutipis naanim:<\/em> El nombre tambi\u00e9n es camino (destino). Entonces, es calificado \u00abrebelde, revoltoso, subversivo\u00bb y hasta puede recibir sanciones. Cuestionar la realidad injusta, desgraciadamente, tiene sus consecuencias. La historia de la humanidad nos da ejemplos de algunos rebeldes que sufrieron y hasta murieron por pedir y exigir los cambios justos. Las revoluciones y luchas contra la dominaci\u00f3n son respuestas a situaciones injustas. Pero estas luchas, muchas veces se convierten en venganzas, revanchismos y desencuentros.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">La interculturalidad vertical es la pr\u00e1ctica de la alteridad u otredad que no ayuda la convivencia pac\u00edfica del yo con el otro; al contrario, fomenta la desconfianza, odio y violencia.<\/span><\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"2\">\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong> Interculturalidad horizontal o coordinada:<\/strong> <strong>A-B<\/strong><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Es el respeto mutuo entre A (yo) y B (otro). Es el nosotros incluyente: nosotros y nuestro que incluye al otro. En quechua se expresa as\u00ed:<em> nuqantsik<\/em> o <em>nuqanchik<\/em>. El morfema &#8211;<em>ntsik<\/em> o &#8211;<em>nchik<\/em> es incluyente. Un quechuahablante, al ofrecer el hospedaje a alguien, le dice: <em>Kaymi wasintsik <\/em>(\u00c9sta es nuestra casa. Mi casa es tambi\u00e9n tu casa). <em>Yachakuntsik (yachaku-ntsik): <\/em>Aprendemos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Este acercamiento interpersonal es de apertura mental, tolerancia, fraternidad y solidaridad a pesar de las diferencias. Tanto A como B asumen esta actitud y pr\u00e1ctica porque conocen, aceptan y valoran bien sus culturas (riquezas compartibles) y se respetan. Esta actitud es de aceptaci\u00f3n rec\u00edproca donde cada uno aporta en el cuidado del bien com\u00fan. Es el encuentro y reencuentro fraternos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">El estudio voluntario de otras lenguas, fuera de la materna, es una muestra clara del deseo de comunicarse con el otro que tiene lengua diferente. As\u00ed se llega a conocer que cada lengua contiene riquezas culturales (idea, historia\u2026). Ling\u00fc\u00edsticamente, no hay ninguna lengua superior ni inferior; son c\u00f3digos que sirven para la comunicaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">El humanismo, la fraternidad, el ecumenismo y el comunitarismo son pensamientos, actitudes y pr\u00e1cticas de la interculturalidad horizontal que se ponen en pr\u00e1ctica en las relaciones interpersonales, intersociales e internacionales.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>La interculturalidad horizontal y las culturas ind\u00edgenas.<\/strong> Con esta actitud y criterio, las culturas ind\u00edgenas de Am\u00e9rica merecen el respeto porque son herencias de nuestros antepasados. Es la riqueza cultural milenaria que sobrevive gracias a la resistencia de los que asumen la indigenidad americana con amor y valor que; no tanto por la pol\u00edtica educativa de los ministerios de educaci\u00f3n.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">La educaci\u00f3n escolarizada tiene mucho que aportar en la formaci\u00f3n de los estudiantes con apertura mental y afectiva para que amen y respeten a su cultura local y a la del otro. Los docentes y estudiantes son los verdaderos protagonistas de la interculturalidad horizontal. Los profesionales egresados de los estudios superiores deben ser ejemplos del respeto y cuidado de nuestra humanidad y nuestra naturaleza (nuestra casa com\u00fan).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">La naturaleza es depositaria de la historia de la humanidad. Si pudi\u00e9ramos o\u00edr sus voces de alegr\u00eda y llanto dialogar\u00edamos con ella.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">En los pueblos andinos la naturaleza es un ente vivo con quien se dialoga; por eso hay expresiones que la califican con amor y respeto: <em>Patsa (pacha)<\/em> (Madre Tierra), <em>Yaku Mama<\/em> (Madre Agua), <em>Inti Yaya<\/em> (Padre Sol) y <em>Wayra Yaya<\/em> (Padre Aire, Padre Viento).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Antes de beber el licor, primero se hace el brindis a la madre naturaleza <em>(Patsa Mamata upyatsiy)<\/em>. <em>Kay patsam wasintsik:<\/em> Este mundo es nuestra casa. En los bordes de los caminos se ven morritos de piedras <em>(Apachita)<\/em>, son las ofrendas de los viajeros a la naturaleza. Adem\u00e1s, los andinos contin\u00faan el di\u00e1logo con sus difuntos, por eso les ofrecen comida, bebida y alguna otra ofrenda.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Con este pensamiento los ciudadanos de las comunidades campesinas andinas se enfrentan a las empresas que, en nombre del progreso y desarrollo, afectan los humedales, los r\u00edos, los terrenos de cultivo y la bi\u00f3sfera. Las empresas, generalmente, tienen el apoyo del gobierno central que est\u00e1 en la urbe capital, de las fuerzas del orden (polic\u00eda y ej\u00e9rcito) y del poder judicial. En esta confrontaci\u00f3n desigual se sacrifican muchas vidas de los defensores de la madre naturaleza. As\u00ed, la interculturalidad queda lejos de hacerse realidad.<\/span><\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Conclusiones <\/strong><\/span><\/h5>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Necesitamos promover la ecolog\u00eda mental para respetar a otro superando las diferencias de etnia, nacionalidad y cultura (creencia, lengua, gastronom\u00eda, vestimenta\u2026).<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">La interculturalidad horizontal es la salvaci\u00f3n de la humanidad y de la naturaleza. Es un proyecto com\u00fan de la solidaridad intergeneracional: pensar no s\u00f3lo en el presente sino tambi\u00e9n en el futuro. Es la dif\u00edcil realizaci\u00f3n del comunitarismo superando el individualismo.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">La educaci\u00f3n de interculturalidad horizontal -la cultura de la vida- se debe dar en todo momento y lugar: en el hogar, en la escuela y en la sociedad. Si la ciencia y la tecnolog\u00eda no ayudan a conservar la vida de la humanidad y de la madre tierra, son c\u00f3mplices y herramientas de la destrucci\u00f3n.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">As\u00ed como nos preocupamos de que no se extingan las plantas y animales; tambi\u00e9n nos debemos preocupar de que no se extingan las culturas (lenguas, creencias, m\u00fasicas, danzas\u2026). \u201cNo debemos entender [\u2026] por progreso la destrucci\u00f3n de la (cultura) antecesora y la superposici\u00f3n de otra con fines de opresi\u00f3n y dominaci\u00f3n extranjerizante\u201d (L\u00f3pez p. 39).<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Enfrentemos el futuro con amor y solidaridad por tener el futuro com\u00fan; sin el resentimiento ni los complejos de superioridad ni de inferioridad (Carranza, \u201cLos ind\u00edgenas y el bicentenario de la independencia del Per\u00fa\u201d).\u00a0<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 10pt;\"><strong><em>* Investigador del Instituto de Estudios de Asia y Am\u00e9rica, Dankook University, Corea del Sur.<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 10pt;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 10pt;\"><strong>Referencias<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 10pt;\">Carranza Romero, Francisco. <em>Madre Tierra, Padre Sol<\/em>. Trujillo, Per\u00fa: Computer Age, 2000.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 10pt;\">Carranza Romero, Francisco.\u00a0 <em>Diccionario quechua ancashino-castellano<\/em>. Madrid: \u00a0Iberoamericana Vervuert, 2003.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 10pt;\">Carranza Romero, Francisco. <em>Diccionario espa\u00f1ol-quechua ancashino<\/em>. Madrid: Iberoamericana Vervuert, 2023.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 10pt;\">Carranza Romero, Francisco. \u00abLos ind\u00edgenas y el bicentenario de la independencia del Per\u00fa\u00bb. <em>SAEEG<\/em>, 28\/07\/2021, <a href=\"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/2021\/07\/28\/los-indigenas-y-el-bicentenario-de-la-independencia-del-peru\/\">https:\/\/saeeg.org\/index.php\/2021\/07\/28\/los-indigenas-y-el-bicentenario-de-la-independencia-del-peru\/<\/a>.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 10pt;\">L\u00f3pez Dom\u00ednguez, Noemy. \u00abDanzas tradicionales de \u00c1ncash\u201d\u00bb. Huaraz, Per\u00fa: Killa Edit., 2024.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 10pt;\">Papa Francisco. <em>Laudato si, mi Signore<\/em>. <em>Sobre el cuidado de la casa com\u00fan<\/em>. Carta enc\u00edclica, 2015, <a href=\"https:\/\/www.vatican.va\/content\/francesco\/es\/encyclicals\/documents\/papa-francesco_20150524_enciclica-laudato-si.html\">https:\/\/www.vatican.va\/content\/francesco\/es\/encyclicals\/documents\/papa-francesco_20150524_enciclica-laudato-si.html<\/a>. \u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><em><strong>\u00a92025-saeeg\u00ae<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Francisco Carranza Romero* En el centro el autor, Francisco Carranza Romero, \u00a0en abril de 2025 en la Universidad Nacional Santiago Ant\u00fanez de Mayolo, Huaraz, Per\u00fa. A su derecha, su esposa, la Dra. Hyesun Ko. Cultura La cultura es la respuesta creativa del homo sapiens en su esforzada sobrevivencia en realidades naturales (geograf\u00eda, clima y bi\u00f3sfera) &hellip; <a href=\"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/2025\/07\/10\/interculturalidad-educacion-y-culturas-indigenas\/\" class=\"more-link\">Seguir leyendo <span class=\"screen-reader-text\">INTERCULTURALIDAD, EDUCACI\u00d3N Y CULTURAS IND\u00cdGENAS<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[73],"tags":[22,381,2324,2542,333,2541,252,544],"class_list":["post-9667","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cultura","tag-america","tag-cultura","tag-cultura-andina","tag-culturas-indigenas","tag-educacion","tag-interculturalidad","tag-peru","tag-pueblos-indigenas"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9667","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9667"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9667\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9669,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9667\/revisions\/9669"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9667"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9667"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9667"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}