{"id":9873,"date":"2025-10-26T12:55:00","date_gmt":"2025-10-26T15:55:00","guid":{"rendered":"https:\/\/saeeg.org\/?p=9873"},"modified":"2025-10-29T03:12:17","modified_gmt":"2025-10-29T06:12:17","slug":"hablar-y-escribir-con-arbitrariedad","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/2025\/10\/26\/hablar-y-escribir-con-arbitrariedad\/","title":{"rendered":"HABLAR Y ESCRIBIR CON ARBITRARIEDAD"},"content":{"rendered":"\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong><em>Francisco Carranza Romero*<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"683\" height=\"384\" src=\"https:\/\/saeeg.org\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/CARRANZA-ROMERO-HABLAR-Y-ESCRIBIR-CON-ARBITRARIEDAD.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-9874\" srcset=\"https:\/\/saeeg.org\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/CARRANZA-ROMERO-HABLAR-Y-ESCRIBIR-CON-ARBITRARIEDAD.png 683w, https:\/\/saeeg.org\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/CARRANZA-ROMERO-HABLAR-Y-ESCRIBIR-CON-ARBITRARIEDAD-300x169.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 683px) 100vw, 683px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p><strong><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 8pt;\">Elio Antonio de Nebrija, autor de la <em>Gram\u00e1tica castellana<\/em> (1492).<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">El ser humano tiene un sistema de c\u00f3digos para su comunicaci\u00f3n con otros miembros de su comunidad. Y la lengua es un sistema (\u00abconjunto de reglas o principios sobre una materia racionalmente enlazados entre s\u00ed\u00bb seg\u00fan el Diccionario de la Real Academia Espa\u00f1ola).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Lengua hablada.<\/strong> Los seres humanos, para comunicarse usan gestos y sonidos orales. Los l\u00edderes culturales, preocupados de la comprensi\u00f3n de los miembros de su comunidad, determinan el n\u00famero de sonidos (fonemas) de la lengua que usan y aconsejan que deben ser pronunciados bien. Un sonido o las uniones de sonidos se convierten en palabras con significados que son clasificadas seg\u00fan sus funciones. Las uniones de palabras forman frases y oraciones.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Todas las expresiones obedecen a las normas creadas para sostener la unidad grupal. Por eso, no basta hablar una lengua; hay que hablar bien. El simple uso no es la regla. El buen uso es la regla.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Lengua escrita.<\/strong> Los seres humanos, conscientes de la necesidad de conservar lo que piensan y dicen o para poder enviar mensajes a donde no llega la voz, inventaron la escritura con ideogramas (s\u00edmbolos que representan ideas) y letras (graf\u00edas que representan los sonidos). Estaban conscientes de la realidad: <em>Verba volant<\/em>; <em>scripta manent<\/em>. Y, para evitar el uso arbitrario de las graf\u00edas, el grupo culto de los usuarios estableci\u00f3 las normas que ayudaran la comprensi\u00f3n y unidad de los escribientes.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">El idioma castellano es de escritura alfab\u00e9tica latina. Desde los tiempos de Elio Antonio de Nebrija se ha repetido el principio: \u00abUna letra para cada sonido, y un sonido para cada letra\u00bb. Aqu\u00ed surge el problema porque cada hablante tiene su forma de hablar (idiolecto) y cada grupo humano tiene su habla diferente seg\u00fan su localidad (dialecto). El deseo, por m\u00e1s bueno que sea, no siempre se hace realidad; por eso seguimos con problemas que debemos conocerlos y corregirlos para colaborar en la unidad hisp\u00e1nica.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Cito algunos casos donde hay problemas:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Vocales<\/strong>: diptongos crecientes (cuarto, piano) y decrecientes (aire, peine). Los adiptongos o hiatos se marcan con tilde: cafeter\u00eda, capic\u00faa, o\u00ed, pa\u00eds.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Consonantes<\/strong>: las letras c, g tienen dos realizaciones fon\u00e9ticas cada una.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">La letra ce con las vocales a, o, u suena como k (oclusivo palatal sordo): casa, comida, culantro; con e, i es fricativo sibilante: cerca, c\u00edrculo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">La letra ge con vocales a, o, u es oclusivo velar sonoro: gato, gota, gula; con e, i se pronuncia como la jota (fricativo velar sordo): gente, gitano.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">En las pronunciaciones de ce, ci, s, z hay los fen\u00f3menos de ceceo y seseo (en Andaluc\u00eda e Hispanoam\u00e9rica).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">En la pronunciaci\u00f3n de las letras ye y elle la mayor\u00eda opta por el ye\u00edsmo. Los biling\u00fces quechua-espa\u00f1ol diferencian bien la ye de la elle.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Tambi\u00e9n hay grupos conson\u00e1nticos en inicio de s\u00edlaba: br, bl (bramar, blando), pr, pl (soprano, plano), tr, tl (tr\u00e1fico, atleta), gr, gl (grato, glacial), cr, cl (cr\u00e1neo, declinar), fr, fl (franco, flaco). En margen final de s\u00edlaba no se realizan.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Dos letras mudas<\/strong>: la consonante h (hambre, huevo) y la vocal u en estos casos: que, quinto.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Nebrija, considerado el primer ling\u00fcista y gram\u00e1tico de la lengua castellana, ya toc\u00f3 los problemas mencionados en el \u00abVocabulario castellano &#8211; latino\u00bb (1495, Universidad de Salamanca) y en \u00abReglas de orthograph\u00eda en la lengua castellana\u00bb (1517, Alcal\u00e1 de Henares). He tenido acceso a este libro gracias a la edici\u00f3n comentada por Antonio Quilis Morales en 1977, Instituto Caro y Cuervo, Bogot\u00e1.<\/span><\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Acentos<\/strong><\/span><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">El castellano tiene dos acentos: acento de intensidad y acento de tono. Para marcarlos, cuando es necesario, se recurre a los signos diacr\u00edticos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Acento de intensidad.<\/strong> Las palabras se clasifican por la ubicaci\u00f3n del acento: agudas (pared, pasi\u00f3n), grave (pera, c\u00e9sped), esdr\u00fajulas (n\u00famero), sobreesdr\u00fajulas (d\u00edgamelo). Los sustantivos, pronombres, adjetivos, verbos, adverbios tienen acentos que, seg\u00fan las normas, pueden llevar la tilde o no. La tilde es una rayita oblicua que baja de derecha a izquierda (\u00b4).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Los pronombres \u00e1tonos son: 1. Personales: me, te, se, la, lo, le, nos, os. Relativos: quien, que, cual. 2. Los adjetivos \u00e1tonos: posesivos: mi, tu, su (antepuestos a los nombres).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Acentos de tono<\/strong>. Se distinguen con signos diacr\u00edticos dobles: de apertura y cierre.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">De interrogaci\u00f3n: \u00bf\u2026? Ej.: \u00bfMe comprende?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">De exclamaci\u00f3n: \u00a1\u2026! Ej.: \u00a1Claro que s\u00ed!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Por la influencia de la ortograf\u00eda inglesa algunos no escriben los signos de apertura. La lengua castellana tiene sus normas ortogr\u00e1ficas que hay que conocerlas y respetarlas. Cada lengua tiene sus normas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Signos de ritmo<\/strong>: coma, punto, punto y coma, puntos suspensivos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Signos para aclarar o complementar la informaci\u00f3n.<\/strong> Son signos dobles (de cierre y apertura): entre par\u00e9ntesis, comillas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Para escribir con correcci\u00f3n hay que estudiar las normas de la ortograf\u00eda de la lengua que se usa. Pero, desgraciadamente, hay documentos oficiales de los ministerios, municipalidades y de otras instituciones (de salud, educaci\u00f3n, seguridad, etc.) redactados con muchos errores ortogr\u00e1ficos, especialmente de la tilde para marcar el acento de intensidad.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">En el uso de la lengua se mide el nivel de conocimiento de ella. El uso con conocimiento de los c\u00f3digos ling\u00fc\u00edsticos diferencia al hablante culto del inculto.<\/span><\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>El castellano en Per\u00fa<\/strong><\/span><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">\u00a1Ay, Per\u00fa! es la exclamaci\u00f3n espont\u00e1nea al ver en muchos lugares palabras que deber\u00edan llevar tilde pero que est\u00e1n sin tilde como en estos ejemplos: PERU en las placas de los veh\u00edculos. POLICIA, COMISARIA en los veh\u00edculos, uniformes y locales policiales. MAXIMA referente a velocidad y altura en las v\u00edas de transporte. MONTICULO, AGATAS, OVALO en los nombres de lugares y calles. NUMERO, PORTERIA, SOTANO en la entrada de los edificios y en los estacionamientos. CARNICERIA, CLINICA, LAVANDERIA, LICORERIA, NOTARIA, OPTICA, PERFUMERIA, SASTRERIA, VIDRIERIA en los avisos. CESAR, ALCANTARA, CESPEDES, ROCIO en los nombres, Ni hablar de los anuncios en los mercados donde los avisos y nombres de productos est\u00e1n con errores de letras y tildes.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Y hay palabras que cambian de significado por la tilde: rev\u00f3lver, revolver; p\u00fablico, publico, public\u00f3. Un caos bab\u00e9lico.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Cuando se hace la observaci\u00f3n de estos errores y horrores ortogr\u00e1ficos, la respuesta del que se cree sabihondo de la lengua es: \u00abLas letras may\u00fasculas no llevan tilde\u00bb. Y, cuando se le pregunta: \u00bfEn qu\u00e9 norma de ortograf\u00eda se basa para decir eso? La respuesta inmediata y tajante del sabihondo-ignorante: \u00ab\u00a1As\u00ed es!\u00bb La ignorancia, realmente, es patol\u00f3gica.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">En el estacionamiento de un centro de ventas de una universidad hay avisos con letras min\u00fasculas donde la palabra <strong>veh\u00edculo<\/strong> aparece sin tilde 2 veces; pero en plural, qu\u00e9 sorpresa, est\u00e1 con tilde. Cuando coment\u00e9 sobre estos y otros errores ortogr\u00e1ficos, uno con uniforme de empleado me respondi\u00f3 con su atrevida y pat\u00e9tica sinceridad: \u00abPor las puras huevas habla. \u00a1Esto es Per\u00fa!\u00bb Para este ciudadano el Per\u00fa no tiene remedio; y hace recordar la pregunta del personaje Zavalita: \u00ab\u00bfEn qu\u00e9 momento se jodi\u00f3 el Per\u00fa?\u00bb (Mario Vargas Llosa: \u00abConversaci\u00f3n en la Catedral\u00bb).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Los que redactan los documentos oficiales, los que fabrican las placas y los que redactan y pintan los avisos p\u00fablicos ignoran las normas b\u00e1sicas de la ortograf\u00eda castellana. Y los que reciben y pagan por estos materiales plagados de errores ling\u00fc\u00edsticos son otros ignorantes y c\u00f3mplices; por tanto, no deben echar la culpa s\u00f3lo a los ignorantes escribientes y t\u00e9cnicos (t\u00e9cnico: palabra esdr\u00fajula que lleva tilde sin excepci\u00f3n).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">La educaci\u00f3n escolarizada en todos los niveles (primaria, secundaria y superior) tiene que enfatizar en el buen uso de la lengua en sus realizaciones oral y escrita para superar las arbitrariedades ling\u00fc\u00edsticas. Pero, desgraciadamente, los grados de escolarizaci\u00f3n y los t\u00edtulos acad\u00e9micos, no garantizan el uso correcto de la lengua. Se puede tener conocimiento de muchos datos; pero, escribir y explicar en forma correcta y sencilla es saber. \u00ab[\u2026] hoy en d\u00eda resulta evidente que el solo conocimiento de la estructura de la lengua no garantiza un desempe\u00f1o eficaz en las interacciones comunicativas. Los procedimientos que se llevan a cabo en el aula de clase deben centrar su atenci\u00f3n pedag\u00f3gica en los usos ling\u00fc\u00edsticos y comunicativos con el fin de que los estudiantes desarrollen un saber hacer cosas con las palabras\u00bb. (Lomas, p. 21, citado por Edilberto Cruz).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">M\u00e1s all\u00e1 de la ortograf\u00eda tambi\u00e9n hay errores gramaticales en el uso de la lengua castellana: concordancia de g\u00e9nero y n\u00famero; conjugaci\u00f3n verbal, especialmente de los verbos irregulares que en lat\u00edn tambi\u00e9n son irregulares; <em>consecutio temporum<\/em>\u2026<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Las redes sociales y los avisos en las v\u00edas y en todo lugar demuestran el nivel cultural de los ciudadanos de una localidad, porque la lengua es un factor cultural muy importante. Por esta anarqu\u00eda o majader\u00eda fon\u00e9mica, ortogr\u00e1fica y gramatical se conoce el nivel ling\u00fc\u00edstico de los usuarios.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Una propuesta para incentivar la competencia ling\u00fc\u00edstica escrita<\/strong>: en los concursos para los cargos donde la comunicaci\u00f3n escrita cumple su funci\u00f3n, se debe pedir la redacci\u00f3n sobre un tema sin recurrir a los aparatos electr\u00f3nicos. As\u00ed se podr\u00e1 seleccionar funcionarios con buen nivel de conocimiento de la lengua. Los que registran las partidas de nacimiento son los que han diversificado los apellidos de los hermanos del mismo padre y madre creando problemas que, para corregirlos, hay que gastar tiempo y dinero porque es un proceso burocr\u00e1tico. Como ejemplos cito los apellidos m\u00e1s comunes con varias versiones de escritura, siendo la primera la correcta: Gonz\u00e1lez, Gons\u00e1lez, Gonsalez, Gonzales; S\u00e1nchez, Sanchez, Sanches; Rodr\u00edguez, Rodriguez, Rodrigues\u2026 El registrador de las partidas ignora el origen del sufijo -ez (hijo de, hija de). Y hasta se justifica autoritario: \u00abEn los nombres propios no hay reglas\u00bb. Para \u00e9l o ella va este principio latino: <em>Uti non abuti<\/em>. Quien no asume su error nunca superar\u00e1 su estado de ignorancia.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\">Pero, Per\u00fa no es el \u00fanico pa\u00eds donde hay estos errores en el uso de la lengua castellana; viajando o leyendo constatamos las faltas. Error de muchos, consuelo de tontos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 10pt;\"><strong><em>* Investigador del Instituto de Estudios de Asia y Am\u00e9rica, Dankook University, Corea del Sur.<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 10pt;\"><strong>Referencias<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 10pt;\">Cruz Espejo, Edilberto. <em>Nuevo elogio a Nebrija. <\/em>Bogot\u00e1: Academia Colombiana de la Lengua, 2009.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 10pt;\">Lomas, Carlos. <em>C\u00f3mo ense\u00f1ar a hacer cosas con las palabras<\/em>. Barcelona: Paid\u00f3s, 1999.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;\"><em><strong>\u00a92025-saeeg\u00ae<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Francisco Carranza Romero* Elio Antonio de Nebrija, autor de la Gram\u00e1tica castellana (1492). El ser humano tiene un sistema de c\u00f3digos para su comunicaci\u00f3n con otros miembros de su comunidad. Y la lengua es un sistema (\u00abconjunto de reglas o principios sobre una materia racionalmente enlazados entre s\u00ed\u00bb seg\u00fan el Diccionario de la Real Academia &hellip; <a href=\"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/2025\/10\/26\/hablar-y-escribir-con-arbitrariedad\/\" class=\"more-link\">Seguir leyendo <span class=\"screen-reader-text\">HABLAR Y ESCRIBIR CON ARBITRARIEDAD<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[73],"tags":[2109,381,2437,1873,252],"class_list":["post-9873","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cultura","tag-castellano","tag-cultura","tag-idioma-castellano","tag-idioma-espanol","tag-peru"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9873","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9873"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9873\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9875,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9873\/revisions\/9875"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9873"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9873"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/saeeg.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9873"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}